The foundation has accessibility as its core value. It goes without saying that its own documents are accessible.
The foundation has accessibility as its core value. It goes without saying that its own documents are accessible.
Attention must be paid to the different forms of color blindness. Certain combinations of colors are undesirable.
Texts should be written at a low reading level. Short sentences are needed. The use of words should be simple and close to the spoken language. If written at reading level B1, then 80% of the Dutch understand the text. Writing these kinds of documents is not easy. For low-literate people, whose reading level is lower than B1, additional actions must be taken.
If a video or podcast is included in a document, subtitling is a solution.
In Word, style encodings such as “Heading1”, “Heading2”, “Heading3”, ”Standard” and “Summary” can be used. Furthermore, meta-data can be added to the properties of the document.
In addition, perform a contrast check. For example, do this with the “Color Contrast Analyzer” program.
A reading level tool is available on the Accessibility website that can be used to test whether a text is also readable for low-literate people. The link is: reading level tool
Subtitling short films is relatively easy. For example, with the iOS app “Clips” spoken text is added as subtitles. These subtitles can also be edited.